Blogia
YSonidos

Ringleader of The Tormentors (UK-2006)... ¡Pasolini es Morrissey!

Artículo sobre el álbum "Ringleader of the tormentors" de Morrissey

Ringleader of the tormentors (Morrissey) Es definitivo: Al igual que Gardel, Steven Patrick Morrissey, el músico de Manchester nacido hace 47 años, canta cada vez mejor. Y sigue componiendo de forma tal que las nuevas propuestas nunca abandonan ese estilo que sus seguidores esperamos. Como ahora con “Ringleader of the tormentors (El Cabecilla de los atormentados)”… ¡qué título!... un álbum redondo, con canciones hechas para lucir su voz.

Mi favorita es “I’ll never be anybody’s hero now”, con un estribillo donde MORRISSEY hace gala de su voz, en una especie de himno al amor que ha muerto, o si lo prefieres, el lamento por alguien amado que ya no está, en vida o por lejanía.

El single “You have killed me” es de esas canciones que van a permanecer para siempre en oídos de los mozianos. Con una guitarra potente a cargo de Jesse Tobias, este es el sello del álbum, la marca registrada donde Moz expresa su estado de ánimo actual, con una letra llena de citas y homenajes a la cultura italiana, como agradeciendo el gusto de trabajar en un lugar que le da energías.

Escuchas
I’LL NEVER BE ANYBODY’S HERO NOW

Track 8 – Ringleader of the Tormentors

Warm lights from the grand houses blind me
Haves cannot stand Have-nots
And my love is under the ground
My one true love is under the ground

And I’ll never be
I’ll never be
I’ll never be anybody’s hero now
I’ll never be
I’ll never be
I’ll never be anybody’s hero now

They who should love me
Walk right through me
I am a ghost
And as far as I know I haven’t even died
And my love is under the ground
My one true love is under the ground

And I’ll never be
I’ll never be
I’ll never be anybody’s hero now
I’ll never be
I’ll never be
I’ll never be anybody’s hero now

See as I, See as I, See as I

I’ll never be
I’ll never be
I’ll never be anybody’s lover now
I’ll never be
I’ll never be
I’ll never be anybody’s lover now

Things I’ve heard and I’ve seen
And I’ve felt and I’ve been
Tell me I’ll never be anybody’s lover now
It begins in the heart
And it hurts when it’s true
It only hurts because it’s true.

foto de MorrisseyPasolini is me. Así comienza la canción, citando a Pier Paolo Pasolini, director entre otras de “Teorema”, “El Decamerón”, “Saló, o los 120 días de Sodoma” o “Accatone”, su primer film, también citado en la frase siguiente: Accatone you’ll be. Luego le siguen la plaza Cavour, la actriz Anna Magnani y el cineasta Luchino Visconti, aunque la cita bien puede ser para Tony Visconti, el productor del CD, un tipo connotado que trabajó con artistas de la altura de David Bowie y que es responsable en gran parte del resultado final de ROTT. El CD fue grabado completamente en Roma en los estudios de¡Ennio Morricone!, el mismo creador de bandas sonoras como "El bueno, el malo y el feo", "Novecento", "Cinema Paradiso" y "Átame". En ROTT Morricone además arregló y dirigió las cuerdas en “Dear God, please help me”, el track 2. MORRISSEY no va a dejar de escribir de esa manera que algunos llaman depresiva, aunque para mí más bien son brillantes divagaciones existencialistas, herejes, románticas e irónicas. A ponerle atención a la canción “The Youngest Was the Most Loved”.

Escuchas
YOU HAVE KILL ME

Track 3 – Ringleader of the Tormentors


Pasolini is me
’Accattone’ you’ll be
I entered nothing and nothing entered me
’Til you came with the key
And you did your best but

As I live and breathe
You have killed me
You have killed me
Yes I walk around somehow
But you have killed me
You have killed me

Piazza Cavour, what’s my life for?

Visconti is me
Magnani you’ll never be
I entered nothing and nothing entered me
’Til you came with the key
And you did your best but

As I live and breathe
You have killed me
You have killed me
Yes, I walk around somehow
But you have killed me
You have killed me

Who am I that I come to be here...?

As I live and breathe
You have killed me
You have killed me
Yes I walk around somehow
But you have killed me
You have killed me

And there is no point saying this again
there is no point saying this again
But I forgive you, I forgive you
Always I do forgive you.

por Denis Leyton

más información en
Morrissey Music
Morrissey en MySpace
Morrissey Solo
True to you A Morrissey Zine
Viva Hate Tributo a Morrissey


comparte este artículo

del.icio.us Add to Technorati Favorites Add To Google BookmarksAgregar esta página a Mister Wong Yahoo! My Web Votar


.
.
.
| | | | | |
.
.
.

*

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

0 comentarios

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres